O lumen ecclesiae, doctor veritatis,
Rosa patientiae, ebur castitatis,
Aquam sapientiae propinasti gratis:
Praedicator gratiae, nos iunge beatis.
Ôi ánh sáng rạng soi Giáo hội,
Thầy Chân lý mở lối soi đường,
Hồng thiêng nhẫn nại tỏa hương,
Ngọc ngà khiết tịnh nêu gương tinh ròng.
Nước khôn ngoan thác dòng tuôn chảy,
Cha đã ban đầy dẫy nhưng không.
Giảng truyền ơn Chúa chí công,
Cho con hiệp với cộng đoàn phúc nhân.
O lumen… Bài hát về thánh Đa Minh rất quen thuộc được cất lên mỗi ngày để kết thúc giờ kinh Tối của Dòng Anh Em Giảng Thuyết. Cha Richard T.A. Murphy, O.P. (1908-1998), thuộc Tỉnh dòng Martin de Poress (Hoa Kỳ) đã chú giải những lời đầy ý nghĩa của bài hát này qua tập sách nhỏ có tựa đề “The Timeless Dominic: A Commentary on the O Lumen.” Nhân dịp mừng 800 năm thành lập Dòng Anh Em Giảng Thuyết, tập sách được tái bản tại Hoa Kỳ vào năm 2015. Tu sĩ Giuse Phạm Vũ Hoài Sơn, O.P. đã chuyển ngữ tập sách này và được Học viện Đa Minh xuất bản vào năm 2017 với tựa đề “Đa Minh, vị thánh vượt thời gian.” Trang Thỉnh viện Đa Minh sẽ lần lượt đăng các phần của tập sách:
Lời giới thiệu của William R. Bonniwell
1. Ánh sáng Giáo hội
2. Thầy dạy Chân lý
3. Hồng thiêng nhẫn nại
4. Ngọc ngà khiết tịnh
5. Đấng ban phát dòng nước khôn ngoan
6. Nhà giảng thuyết ân sủng
7. Xin cho chúng con được hiệp đoàn với các phúc nhân